Всем, наверное, известна старая задачка на пересказ текста. Берем, к примеру, простое известное детское стихотворение, что-нибудь вроде: «Идет бычок, качается, вздыхает на ходу..», — и пересказываем его другими словами, которых нет в исходном тексте. В итоге получаются монстры типа: «Молодой представитель поголовья крупнорогатого скота неустойчиво передвигает копытами, извергая по мере продвижения из ноздрей…».. Ну и подобные.

Примерно такая же ситуация задана в известной сцене суперпопулярного фильма. Смотрим:

А теперь само упражнение. Мы сохраним принцип пересказа, но введем одно дополнительное условие: текст следует не просто пересказать, а сделать это на каком-либо языке из числа тех, что образуют язык национальный. О том, что это за языки, можно почитать в этой статье.

К примеру, текст можно «перевести» на язык военных, на язык чиновников, на научный (или околонаучный) жаргон – как технический, так и гуманитарный; можно примерить на себя речевую маску «гнилого интеллигента» или быдловатого бизнесмена, «хипстера-либерала» или «квасного патриота». Словом, любая социальная роль – действительная или придуманная – подходит. Задача же состоит в том, чтобы выдержать в целом стилистику принятого на себя речевого образа.

Чему мы учимся в этом случае? Во-первых, быть внимательными к тому языку, на котором говорят люди иного, нежели наш собственный, социального круга. Во-вторых, разнообразим свой собственный речевой инструментарий. В-третьих, учимся переключать языковые коды в зависимости от требований речевой ситуации.

Тексты для «преобразования» могут быть любыми. Вот для начала минимальный простейший «конструктор юного коммуникатора»:

Как всегда, призываю делиться результатами.






Комментарии

Имя (required)

Email (required)

Сайт

Что Вы по этому поводу думаете?

*

XHTML: Вы можете использовать эти тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>